Boku ha
FLYING, takai FLYING, ai ni iku yo Sou, itsuka no hi made Kimi ni | I'm
Flying, high Flying, to meet you Yes, until that day someday With you |
[Takusan no negaigoto nooto no sumi ni kaitatte
Tobira ha tojita mama, doremo hirakanai] [Kekkyoku itsumo hitori dashi otona ha wakatte kurenaishi Yappari sekai ha kyou mo kawaranai] | [I wrote the many things that I wished for on the corner of a note
As the door was closed, and could not be opened at all Eventually I was left alone, unable to understand the ways of adults As I thought, the world is still unchanged today] |
Mou sonna no oitoitesa
Daijoubu, hayaku ikou yo | Ahh, leaving that kind of thing behind
Is fine, so I'll hurry up and go |
Kimi ha
CRYING, shitteita yo CRYING, mou nakanai de Ne, boku ga iru kara | You were
Crying, because you knew something Crying, but don't cry anymore Hey, from now on I'll be here |
Dakara
DIVING, doa wo akete DIVING, tobidaseru Kono basho kara | So
I'm diving, to open the door Diving, to fly away From this place |
[Kikiakita rokkunrooru beddoruumu de daibu!
Boku ha yappari atama ga okashiindarou] [Kaerimichi ha wakaranai shi doko ni iru kamo wakaranai Nee, watashi ha doko he ikeba ii?] | Tired of hearing rock and roll, I dove inside my bedroom
I wonder if I'm going insane after all Not having found the path, I don't know where I can go from here Hey, where is it alright for me to go? |
Mou zenbu wasurechatte sa
Daijoubu, hayaku ikou yo | Ahh, going ahead and forgetting everything
Is alright, so I'll hurry up and go |
Kimi ha
BLIND, me wo akete BLIND, mae wo mirunda Sou, mabushikutemo | You are
Blind, open your eyes Blind, see what's in front of you Yes, because it's also radiant |
Soshite
FIGHTING, itsu no hi ka FIGHTING, deaeru yo Hontou no kimi ni | And then
Fighting, one of these days Fighting, will I be able to meet The real you? |
Mou boku ha ikanakucha ikenai yo
Tsutaetai koto, mada atta kedo Yappari himitsu ni shiteokou ka na Mata kimi to au hi made | Ahh, it's no good, I have to go
There's still something left unsaid, but As expected, I guess it's still a secret Still, until the day I meet you |
Kimi ha
FLYING, takaku, takaku FLYING, tooku, tooku Sou, doko he demo Ikeru FLYING, nagaku, nagaku FLYING, motto toberu Kimi no tsubasa de | You are
Flying, higher and higher Flying, further and further Yes, to wherever you want Go on Flying, forever, forever Flying, so you can fly away more Surely, on your wings |
Kitto | You will |
Saturday, December 2, 2017
This World Is Yours - Plingmin lyrics ( Gintama 10th Ending )
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment